10.15.2017

Ten Unforgettable Poems by Gerard Manley Hopkins Part ll, Poems 6-10

                       
                    Gerard Manley Hopkins (1844-1889) in 1885

This is the second edition of a two-part article showcasing ten of the best poems written by the nineteenth century English poet, Gerard Manley Hopkins.  Both articles can be googled; they are on my blog, thomasdorsett@blogspot.com.  Written primarily for my students, I invite anyone interested in poetry to read these poems, whether for the first time or whether one is familiar with the poet and the poems.  Each one is followed by a brief commentary.

6. Peace

When will you ever, Peace, wild wooddove, shy wings shut,
Your round me roaming end, and under be my boughs?
When, when, Peace, will you, Peace? I’ll not play hypocrite
To own my heart: I yield you do come sometimes; but
That piecemeal peace is poor peace.  What pure peace allows
Alarms of wars, the daunting wars, the death of it?

O surely, reaving Peace, my Lord should leave in lieu
Some good! And so he does leave Patience exquisite,
That plumes to Peace thereafter. And when Peace here does home
He comes with work to do, he does not come to coo,
                   He comes to brood and sit.

Commentary

This poem was written in 1879, just after Hopkins found out he was to be transferred to work as a parish priest in Liverpool.  It is along with “Pied Beauty,” an example of a curtal sonnet, discussed previously. Hopkins dreaded his new position; the frequent moves, over which he had no control, were beginning to wear him down.  I suppose he felt that functioning as a priest in a working-class environment of a big industrial city was not a good match; if this is true, his intimation was indeed correct.

Notice the hushed, soft tones of this poem—the w’s and r’s, the relative paucity of hard consonants.  No bold, celebratory lines such as “The world is charged with the grandeur of God” here.  The soft tones of the music evince sadness and resignation; the subject of the poem is the absence of peace, not its presence.

Also notice the Latin-like manipulations of normal English word order: “under be my boughs” for “be under my boughs;” and “To own my heart” for “To my own heart”.  Hopkins is not trying to be odd here; for him music and rhythm are primary.

The image of “reaving Peace” is striking.  Peace is lacerating because she lives alas! away.

For me, what makes this poem truly unforgettable is the last line.  After the easy rhyme of “do” with “coo,” the ear expects a resolution, a happy ending.  The understatement of the last line is like a stab in the heart.  (I read this line a little faster and softer, giving the understatement an even greater impact.)  Even when she makes a rare appearance, Peace doesn’t come as relief; Peace comes as rumination; Peace comes as depression. 

Hopkins’s poems evince a largely negative emotional progression, albeit with some notable exceptions.  In two short years after “Pied Beauty,” we see his vision begin to darken.  The technical wizardry, however, will remain undiminished.


7. Spring and Fall
    
       to a Young Child
 
Margaret, are you grieving
Over Goldengrove unleaving?
Leaves like the things of man, you
With your fresh thoughts care for, can you?
Ah! As the heart grows older
It will come to such sighs colder
By and by, nor spare a sigh
Though worlds of wanwood leafmeal lie.
And yet you will weep and know why.
Now no matter, child, the name,
Sorrow’s sprigs are the same,
No mouth had, no nor mind, expressed
What heart heard of, ghost guessed:
It is the blight man was born for,
It is Margaret you mourn for.  

Commentary

Hopkins wrote this poem in 1880; at this time, he was functioning as a priest at St. Francis Xavier’s, Liverpool.  He was not happy there.  He had some difficulty relating to the working-class parishioners of this large, industrial, troubled city.
He was also much overworked. The poet informed Bridges that the young girl of the title is fictional. I mentioned previously that Hopkins’s poems prior to the confessional Terrible Sonnets were nevertheless more biographical than their objective, rather anonymous treatment indicates.  Hopkins is quite possibly the young girl of the poem, having become more and more aware of death and sorrow as his life became more difficult. 

“It is the blight man was born for.” One can’t help noticing that there is no “Grave where is thy victory; death where is thy sting?” here; the absence of religious consolation is striking.  It’s not that Hopkins lost faith; he was, however, increasingly aware of his faith’s inability to resolve his increasing sorrow.

The poem contains four stresses per line; it is written in sprung rhythm throughout. Once again, we are confronted with strong rhythms and neologisms, e.g. “wanwood” and “leafmeal”.  “Leafmeal” indicates the dissolution of fallen leaves, an understatement of the horror of death. 

What a beautiful last line!  It sums up the whole poem. The stress on “Margaret” is very effective.  Falling leaves are not the problem; world sorrow is not the issue: it is the sudden, personal realization of the demise of one’s self that is so effectively portrayed here.  For Hopkins, hope, albeit an increasing inaccessible hope, remained in Pandora’s box; death however has escaped and will not, even by faith, be banished back to an unopened casket.


8. Felix Randall

Felix Randal the farrier, O is he dead then? My duty all ended,
Who have watched his mould of man, big-boned and hardy-handsome
Pining, pining, till time when reason rambled in it and some
Fatal four disorders, fleshed there, all contended?

Sickness broke him. Impatient, he cursed at first, but mended
Being anointed and all; though a heavenlier heart began some
Months earlier, since I had our sweet reprieve and ransom
Tended to him.  Ah well, God rest him all road ever he offended!

This seeing the sick endears them to us, us too it endears.
My tongue had taught thee comfort, touch had quenched thy tears,
Thy tears that touched my heart, child, Felix, poor Felix Randal;

How far from then forethought of, all thy more boisterous years,
When thou at the random grim forge, powerful amidst peers,
Didst fettle for the great grey drayhorse his bright and battering sandal!

Commentary

Written in the same year, 1880, Felix Randall is a companion piece of Spring and Fall; both deal with death.  In the latter, a young child realizes she, too, will die some day; in the former, death comes to an adult.  There is a symmetry here; the spring poem begins with a child in good health; the Randall poem begins with the death of an adult.  In the first poem, death is a concept, soon to be banished from the little girl's mind as she is absorbed by distractions that surround her.  In the other poem, death is a reality.  Margaret will presumably have a long life ahead of her; in the second poem, a priest recalls the life of a man who is already dead.  Between these two brash realities, namely, the realization of one’s mortality during youth, and that mortality coming to pass at the end of one's life, is a period of (usually) many years, when, caught up in the workaday world while possessing the vigor of youth, one is able to (almost) forget one’s own eventual demise.  This latency phase is beautifully portrayed in the last three lines of this poem, all the more poignant since it is a recollection of a deceased man in the bloom of youth, at a time when that bloom has withered and already has become part of the leafmeal of the forest.


9.

 I wake and feel the fell of dark, not day.
What hours, O what black hours we have spent
This night! What sights you, heart, saw; ways you went!
And more must, in yet longer light’s delay.

With witness I speak thus. But where I say
Hours I mean years, mean life. And my lament
Is cries countless, cries like dead letters sent
To dearest him who lives alas! away.

I am gall, I am heartburn. God’s most deep decree
Bitter would have me taste: my taste was me,
Bones build in me, flesh filled, blood brimmed the curse.

Selfyeast of spirit a dull dough sours.  I see
The lost are like this, their scourge to be
As I am mine, their sweating selves; but worse.

Commentary

Hopkins greatest poems were written over a period of about ten years.  What a range of subjects!  Love of nature, love of God—and unfortunately for him, rejection of the self, which is readily apparent in his Terrible Sonnets, this one, like most of the others,  being a virtuosic example of vitriol against the self.  This and the other dark poems were written sometime after 1885.  From 1884 until his death in 1889, Hopkins’s official position was the most important one he had ever held: that of Fellow in Classics and Professor of Greek and Latin Literature, at University College of Dublin. But it sounds better than it was: the Jesuit College was formed to prove that a Catholic college could compete with the Protestant ones. The emphasis was not so much on the love of learning as it was on passing examinations. The Irish found an Irishman to run the science department; Hopkins was chosen because a qualified Irish Classics scholar could not be found.  It was an era of nationalism; the Irish were not fond, to put it mildly, of the English.  They even looked down on recent converts to Catholicism.  Hopkins was overworked and increasingly isolated.  A poignant illustration of his isolation is his retiring every evening at 10 P.M., just when the faculty gathered to enjoy each other’s company.

Although the Terrible Sonnets indicate that Hopkins was suffering  from serious depression, the artist in him was still in supreme control. Something negative expressed with what Keats called Negative Capability, is a double negative, something very positive indeed.  We must feel grateful that Hopkins composed these Terrible Sonnets, terrible in their honesty and unforgettable in their austere beauty.

My favorite line of this poem is “Selfyeast of spirit a dull dough sours,” one of the finest examples of Hopkins’s intensification of meaning through sound.  “Selfyeast of spirit” has a neutral tonal quality; it is followed by two hammering alliterative stresses of “dull” and “dough.”  Then comes the amazing “sours,” which comes across as an implosion of self-disgust. (Read it slowly; read it as if you were chewing on something very bitter.)  I have found in all literature no expression of self-hate that is more powerful than these six words.  For me they are the negative image of the glorious “The world is charged with the grandeur of God,” discussed earlier.

10.

Mine own heart let me more have pity on; let
Me live to my sad self hereafter kind,
Charitable; not live this toremented mind
With this tormenting mind tormenting yet.
I cast for comfort I can no more get
By groping round my comfortless, than blind
Eyes in their dark can day or thirst can find
Thirst’s all-in-all in a world of wet.

Soul, self; come poor Jackself, I do advise
You, jaded, let be; call off thoughts awhile
Elsewhere; leave comfort root-room; let joy size

At God knows when to God knows what, whose smile
‘s not wrung, see you, unforeseentimes rather—as skies
Betweenpie mountains—lights a lovely mile.

Commentary

Sometimes I wish I could travel back in time and give Hopkins some much-needed lessons in Buddhism, a system which is perfectly capable of finding-by-not-finding Thirst’s all in all in a world of wet.  I wish I could have brought the current pope along with me, so that he could repeat what he said regarding those who have “the wrong sexual orientation,” namely, “Who am I to judge?"

This is the eye of a Terrible Hurricane: you know that comfort will not only not find “root-room;” it will soon be uprooted, and perhaps never return.

The movement of this poem evinces Hopkins at the height of his powers.  (It’s important to state here that in the midst of writing desperate sonnets, he wrote on other subjects as well and continued to function, albeit unhappily, at the University College Dublin). Notice the emphasis on “Charitable”—as if it were something foreign to him, yet something of extreme importance.  Notice how the effect would be lost if that word came at the end of the previous line.

This poem contains several examples of Hopkins’s assault—a glorious assault, but an assault nevertheless--on conventional grammar.  There is no noun after the adjective “comfortless,” which is used here as a noun, or more likely, as an adjective modifying an assumed noun such as “world.”  Notice the “’s” beginning the next line after “smile”—it works here, but this device should be used rarely, if at all--E.E. Cummings being a notable exception.

The last three lines are enigmatic.  “Betweenpie” is used as a verb here.  I suggest that the meaning here is, "Between mountains skies pie (that is, make pied) with a play of light and dark the valley between them).  But “lights" is a singular form of the verb, while “skies” is plural.  What “lights” is the smile of joy which breaks out unexpectedly like sun rays piercing an overcast sky. This takes some figuring out; I sense that many modern readers have little patience for such grammatical idiosyncrasies.  The musicality of these lines, however, is well-nigh perfect.



This completes this selection of ten of my favorite Hopkins poems.  Yes, there are others—but not many others; Hopkins left relatively fewer completed great poems than is the case with other major poets.  

I suggest that the reader peruse the poems periodically at a periodicity I leave up to her or him.  One has to give them “root-room.” The effort is indeed worth it, for they are among the best poems in the language.


No comments:

Post a Comment