A few days ago, I heard on National Public Radio an
interview with Mary Beard, who is a professor of classics at Cambridge. The occasion was the appearance of her book,
SPQR, (Senatus et Populusque
Romanus, The Senate and People of Rome), in paperback. (When I read a positive
review of the book in The Economist, I obtained a copy and read it straightaway—it
is a hard book to put down! I highly
recommend it; its combination of interesting material and good writing is
irresistible.) At the very end of the interview, she was asked which work of fiction or art based of Roman history especially impressed her. I, Claudius, a BBC adaptation from the 1970s
of Robert Graves novel of historical fiction, was her response.
She acknowledged that much in the series was historically inaccurate, but
it was fun. I remember the series well; my wife and I
didn’t miss an episode—We completely agree with Professor Beard’s assessment.
Immediately after the interview was over, I began to
think of works with Roman themes that fascinate me the most. I will now present two of them, both from
opera. In contrast to I, Claudius, with
its humor and campy elements, these two examples are very serious—and very
moving.
First Example: Seneca’s Death Scene from Claudio
Monteverdi’s Opera, L'incoronazione di Poppea
L'incoronazione di Poppea, first performed in 1643,
is one of the two earliest operatic masterpieces in the repertoire, the other being
Orfeo, an earlier work by the same composer, Claudio Monteverdi, (1567-1643).
The scene discussed here begins after Seneca received the news that Nero has ordered
him to commit suicide because of the philosopher's objections to the emperor’s plan to
abandon his current wife and make the ambitious Poppea empress. (Seneca was indeed ordered to commit suicide
in 65 CE, but the order had nothing to do with Poppea; Nero suspected Seneca's participation in a plot to assassinate
him. L'incoronazione begins a long
tradition in opera based on historical events, a tradition which emphasizes dramatic effect over historical accuracy.)
The Russian bass Denis Sedov gives a moving performance of Seneca
in the YouTube clip which I have provided.
Seneca, a stoic philosopher, was
expected—by himself and by his students—to face death with equanimity. In Sedov’s interpretation, it is clear that
Seneca will not demure—nevertheless, impending death fills him with anguish. It will not be easy, even for him. Seneca relates that the anguish of death is
brief, and that the soul will fly to Olympus, its true home. But Sedov's facial expression indicates that Seneca doubts whether this is true, which gives the interpretation a modern
aspect. A beautiful voice and great acting skills--just what is needed here. This singer delivers--how touching, for instance, is his depiction of Seneca silently saying farewell to life, first by picking up a piece of fruit off the ground and kissing it, and then by lovingly touching one of his beloved books. The quiet dignity of Monteverdi's music and the quality of this performance are remarkable. The bass’s voice and acting
abilities significantly help to make this a masterful performance. (The only criticism I have is that the youthful Mr. Sedov should have
been made to look older—Seneca was in his late sixties—a veritable old man by
Roman standards—at the time of his death. A 'youthful Stoic philosopher,' at least when depicted on stage, strikes me as being something of an oxymoron.)
What I find most riveting about this music is the “Non
morir, Seneca” section, sung by Seneca’s pupils. Its ascending chromaticisms have a searing
effect on the listener. I would
translate "Non morir, Seneca" as “Please don’t die, Seneca”.
This “Please don’t die” motif strikes me as being universal, an
appropriately poignant "unheard" accompaniment to all those please-don’t-dies that have been said at the deathbed of loved ones over the centuries. But die
they do.
Thank you very much, Mr. Sedov, for putting your stellar performance on YouTube!
Thank you very much, Mr. Sedov, for putting your stellar performance on YouTube!
Second Example: Act 1, Scene 7 from Handel’s Giulio Cesare
The prolific George Frederick Handel, (1685-1759), wrote
forty-two operas from 1705 until 1742.
(By 1742, the enthusiasm for Italian opera had waned in England; Handel, as
we all know, thereupon turned his attention to the composition of oratorios in
English.) Giulio Cesare was composed in 1724; it was a success then, and is arguably the most successful Baroque opera in the current repertoire.
Handel was a first-rate melodist, a first-rate instrumentalist, and, as this example so amply proves, a first-rate dramatist as well. In Handel’s day, beautiful singing was given precedence. The dramatic action often occurred off-stage and was summed up in recitatives. The singer would then express his or her reaction and then walk off the stage, whereupon another performer, or combination of performers, would do the same. Not very dramatic. In addition, the A B A form of the arias which entails an elaborate da capo repeat of the first section, makes for great singing--at the expense of dramatic action. In this example, which runs only a few minutes, the dramatic flow from beginning to end is uninterrupted by florid singing. The result is superb. One can only imagine what Handel could have composed if he had lived in a time when operatic conventions had changed. Verdi would have quite possibly have met his match. Don’t get me wrong, what Handel composed is beautiful and effective in its own right, although modern audiences may need some time to adjust to the conventions of Baroque opera.
The text, adapted from an earlier work by Handel’s friend, Nicola Francesco Haym, is very effective, a good poem in itself.
The original Italian version follows, along with my translation:
Alma del gran Pompeo,
Che al cenere suo d’intorno
Invisibil
t’aggiri,
Fur’ombre i tuoi tronfei,
Ombra la
tua grandezza, e un’ombra sei.
Così
termina al fine il fasto umano.
Ieri che
vivò occupò un mondo in guerra,
Oggi
resolto in polve un’urna serra.
Tal di
ciascuno, ai lasso!
Il
principio è di terra, e il fine è un sasso.
Misera
vita ! Oh, quanto è fral tuo stato !
Ti forma
un soffio, e ti distrugge un fiato.
My prose translation :
Soul of great Pompey, who are invisibly
Encircling his ashes, your triumphs were shadows,
Your grandeur a shadow, and now you are
A shadow (shade) as well.
This is how human pomp ends--
Yesterday who, while alive, kept a world
At war, today is reduced to ash which an urn encloses.
Thus everyone’s beginning
Is of earth, and the end, alas! is a stone.
Miserable life! Oh
how frail is your state—
A breath forms you and a breath takes you away.
Handel was very much up to the task of putting these heartrending words to music—to truly unforgettable music. I know of no other excerpt
in the entire history of opera in which the vanity and frailty of human
existence, suddenly reduced to ash by death, is expressed more poignantly than it is here.
I provide two performances. Although the original tessitura of the music for the title
role was in the alto range, I think the gravitas of the text is best
interpreted by a bass. I will never
forget Normal Treigle’s performance; his appearance in the opera alongside
Beverly Sills was a great success—which occurred a few years before I, Claudius first appeared on TV. Treigle had a great voice and possessed consummate acting skills as well; he delivered a very nuanced interpretation of this scene.
If his version were on YouTube, I would have selected it. The bass Boris Christoff, however, gives a
very admirable performance here. I also
include a version sung by the countertenor, Alfred Deller, which gives one a
better idea of the original tessitura. The quality and purity of tone of Deller’s voice is amazing. One gets
the impression, however, that he was much more interested in beautiful sound rather than in
dramatic phrasing, a disadvantage in the performance of this piece of
music, which demands both.
Conclusion
These two examples of great music with a Roman flair are
unforgettable. We can be grateful that
Roman history–albeit an admittedly bowdlerized version thereof—inspired the librettists
and, especially, the composers to create these masterpieces.
Hic cantat Roma in aeternam! I
hope this little article has inspired you, figuratively at least, to sing along.
No comments:
Post a Comment