1.
My mentor in poetry, the renowned Philippine poet Jose Garcia Villa, once told me about his visit to a famous painter--I forget who--(This was over forty years ago.) A guest at the painter's remarked about a "delightful" painting on the wall--"How happy those bright colors look," the guest effused. "It's a good example of how art can lift one's spirits!" "Oh, that one," the painter replied, "I painted that during the time I was contemplating suicide."
This, I think, is a good example of why we should not assume that every work of art is autobiographical. An artist is like a mansion; a mansion has many rooms. The belief that art is merely confessional is especially pernicious in respect to poetry, since poetry is a very intimate medium. Many readers, who probably had written bad confessional poetry when young, forget that good poetry is good fiction. Poetry, I believe, should be autobiographical in the broadest sense, that is, having to do with inner and outer aspects of being human. No, I'm not advocating essays in verse--in poetry, language is always primary. This does not mean that meaning is not important.
In this essay I will discuss three poems about alcholism. They are the best poems about this affliction that I know. I'm not sure that any of them are autobiograpical; the best one is by Rilke, who certainly did not have a drinking problem. Substance abuse has been a problem for centuries; these poems address the issue in different ways and are, in their respective ways, profound. First of all, though, as poems must, they delight us as poems. Both form and content will be discussed, as is appropriate when writing criticism.
Let's start with Rilke.
2. Das Lied des Trinkers
Es war nicht in mir. Es ging aus und ein.
Ich wollte es halten. Da hielt es der Wein.
(Ich weiss nicht mehr, was es war.)
Dann hielt er mir jenes und hielt mir dies
bis ich mich ganz auf ihn verliess.
Ich Narr.
Jetzt bin ich in seinem Spiel und er streut
mich veraectlich und verliert mich noch heut
an dieses Vieh, an den Tod.
Wenn der mich, schmutzige Karte, gewinnt,
so kratzt er mit seinem grauen Grind
und wirft mich fort in den Kot.
Prose translation:
It wasn't in me. It came and it went.
I wanted to keep it. Wine did that.
(I don't know any more what it was.)
Then wine held this and wine held that
until I became wine's tool--
what a fool!
Now I'm part of his card game. He deals me out
with disdain and just might lose me tonight
to that beast, Death.
If that one wins me, a filthy card,
he'll scratch a gray scab with me
then throw me off into muck.
Needless to say, the German is vastly superior to the English version; since I do not assume much, if any, knowledge of German among readers of this article, I won't descant on the poem's verbal virtues. The impressive understament of the poem--always a plus in poetry--and the psychological depth is apparent even in translation. (One should recall that Lou Andras Solome, Rilke's longtime friend and sometime lover, introduced him to Frued, literally and figuratively.) A lot is said in this short poem. The pre-addict did not feel good, did not feel normal. He or she is like a lizard, cold-blooded, at the mercy of the elements, lacking means to provide himself with inner warmth. An intolerable situation that finds temporary relief by getting drunk. Remember the medieval sculptures on certain European cathedrals in which a handsome prince--the devil--proffers a delicious apple? Look at the back of the statue and you see writhing serpents. In this case, the prince offers a chalice full of wine. How beautifully Rilke sums up the entire sitiuation in the last line of the first stanza! But, as this line informs, it is too late. Now wine is in complete control. In the second stanza, it becomes apparent that wine is a buddy of death. They are now two Bruegel monsters playing cards. The protagonist has lost his humanity; he now is nothing but a dirty thing, a soiled card. Death scratches a scab with the card that was once a human being, and throws it into a pile of filth.
I know of no other poem that depicts the horror of addiction better than this one. The last lines in German have an extremely powerful impact; they are truly chilling. The rhythm and the words of these lines form an incomparable expression of a human being having become a thing in the hands of an indifferent beast, oblivion.
3. MY PAPA'S WALTZ
The whiskey on your breath
Could make a small boy dizzy;
But I hung on like death:
Such waltzing was not easy.
We romped until the pans
Slid from the kitchen shelf;
My mother's countenance
Could not unform itself.
The hand that held my wrist
We battered on one knuckle;
At every step you missed
My right ear scraped a buckle.
You beat time on my head
With a palm caked hard by dirt,
Then waltzed me off to bed
Still clinging to your shirt.
--Theodore Roethke
I like to think of the poem as one written by the drunkard of Rilke's poem, when he was at the point in his life depicted by the last line of the first stanza--alcohol has taken over his life and has begun to poison his family. This poem is also a great example of understatement, making the horror all the more harrowing. The father has a wound on his hand, perhaps from falling while drunk. He is unaware that the buckle of his belt is scraping his son's ear--something that a father should indeed be aware of! The belt suggests abuse, perhaps even sexual abuse, since the boy's head is at the father's waist. Violence is suggested by his keeping time--presumably roughly--on his son's head. The poor child is being forced to dance with a father just about out of control--a frightening prospect. We assume that a grown man is recalling a scene from his childhood--we also assume that the man is scarred by such events--who wouldn't be? This, of course, is only suggested--why else would the man recall this? (Well, it's more than suggested: the boy hangs on like "death" indicating how emotionally wounded he is.) What I would like to bring to attention, however, is line three of the second stanza. All the other lines are in iambic rhythm--the regular rhythm suggests the unfortunate dance. But the stress on "my" and the on the first syllable of "countenance" make this line stand out. Even though the mother is only mentioned in this and the subsequent line, the stress of the "mother-line" gives her great importance. And it is a negative one: she disapproves of the father's action, but is unwilling or unable--perhaps he would then abuse her--to intervene. She is a so-called "enabler"--beautifully expressed by stressing her importance with a new rhythm, and stressing her inablity to help her son. Roethke does this so subtly--the rhythm change here is a true masterstroke! If you were raised in a alcoholic family, as I was, you know very well what this poem relates: helplessness and terror. The poem is a little masterpiece.
3. THE DRUNKARD
I came off the bottle screaming;
until it became my sole friend
decades later, hope kept me weaned
with pure lies. Now that youth
is long past, I face facts:
my only fear is life itself;
weaning a baby from whiskey, again, again,
my sole acts of bravery.
(My father's cruel binges taught me
cowardice
may have nothing to do with fulfillment or God
but it's safe.)
As a child, I pictured heaven
as my own room where I
curl beneath the thickest blankets
with heroes on TV forever and
that's what I got and it's hell.
--Robert Lessetier
I find this poem to be very moving. I like to think that the child in Roethke's poem has grown up and has become an alcoholic himself. It is well known that children of alcoholics tend to withdraw and have difficulty making friends--childhood damage that remains for life, an affliction, I might add, that is very familiar to me. The protagonist of this poem uses alcohol in a different way from Rilke's protagonist, who begins to use the drug because he feels something important is missing in his life, and uses alcohol in an attempt to retrieve it. He is probably a first-generation alcoholic. It is differennt in this poem. The poor man here is using alcohol to remove the anxiety caused by his traumatic upbringing. And, like Rilke's addict, alcohol takes over his life and destroys any chance of his becoming a mature adult. I love the emphasis on "cowardice"--the only word in line two of stanza two. The protagonist blames himself and judges himself harshly. What he only wants is peace and to be left alone--he has withdrawn from everything since everything provokes anxiety. This is of course no way to live and inevitably leads to a wasted, unhappy life. The end of the poem is quite effective--Be careful what you wish for, lest you obtain it! He is caught in a vise--one side prevents him from engaging in life and the other side crushes with the realization of how devastating the resultant loneliness is. A very true-to-life and effective portrait of the ravages of alcohol on children and the adults they become.
I find all three poems to be noteworthy portrayals of the horrors of alcoholism-- very effective both in what they reveal and how they reveal it. I hope you enjoyed this essay; I enjoyed writing it for you. After writing about these poems, however, I think I will skip my usual evening glass of wine and have some green tea!
My mentor in poetry, the renowned Philippine poet Jose Garcia Villa, once told me about his visit to a famous painter--I forget who--(This was over forty years ago.) A guest at the painter's remarked about a "delightful" painting on the wall--"How happy those bright colors look," the guest effused. "It's a good example of how art can lift one's spirits!" "Oh, that one," the painter replied, "I painted that during the time I was contemplating suicide."
This, I think, is a good example of why we should not assume that every work of art is autobiographical. An artist is like a mansion; a mansion has many rooms. The belief that art is merely confessional is especially pernicious in respect to poetry, since poetry is a very intimate medium. Many readers, who probably had written bad confessional poetry when young, forget that good poetry is good fiction. Poetry, I believe, should be autobiographical in the broadest sense, that is, having to do with inner and outer aspects of being human. No, I'm not advocating essays in verse--in poetry, language is always primary. This does not mean that meaning is not important.
In this essay I will discuss three poems about alcholism. They are the best poems about this affliction that I know. I'm not sure that any of them are autobiograpical; the best one is by Rilke, who certainly did not have a drinking problem. Substance abuse has been a problem for centuries; these poems address the issue in different ways and are, in their respective ways, profound. First of all, though, as poems must, they delight us as poems. Both form and content will be discussed, as is appropriate when writing criticism.
Let's start with Rilke.
2. Das Lied des Trinkers
Es war nicht in mir. Es ging aus und ein.
Ich wollte es halten. Da hielt es der Wein.
(Ich weiss nicht mehr, was es war.)
Dann hielt er mir jenes und hielt mir dies
bis ich mich ganz auf ihn verliess.
Ich Narr.
Jetzt bin ich in seinem Spiel und er streut
mich veraectlich und verliert mich noch heut
an dieses Vieh, an den Tod.
Wenn der mich, schmutzige Karte, gewinnt,
so kratzt er mit seinem grauen Grind
und wirft mich fort in den Kot.
Prose translation:
It wasn't in me. It came and it went.
I wanted to keep it. Wine did that.
(I don't know any more what it was.)
Then wine held this and wine held that
until I became wine's tool--
what a fool!
Now I'm part of his card game. He deals me out
with disdain and just might lose me tonight
to that beast, Death.
If that one wins me, a filthy card,
he'll scratch a gray scab with me
then throw me off into muck.
Needless to say, the German is vastly superior to the English version; since I do not assume much, if any, knowledge of German among readers of this article, I won't descant on the poem's verbal virtues. The impressive understament of the poem--always a plus in poetry--and the psychological depth is apparent even in translation. (One should recall that Lou Andras Solome, Rilke's longtime friend and sometime lover, introduced him to Frued, literally and figuratively.) A lot is said in this short poem. The pre-addict did not feel good, did not feel normal. He or she is like a lizard, cold-blooded, at the mercy of the elements, lacking means to provide himself with inner warmth. An intolerable situation that finds temporary relief by getting drunk. Remember the medieval sculptures on certain European cathedrals in which a handsome prince--the devil--proffers a delicious apple? Look at the back of the statue and you see writhing serpents. In this case, the prince offers a chalice full of wine. How beautifully Rilke sums up the entire sitiuation in the last line of the first stanza! But, as this line informs, it is too late. Now wine is in complete control. In the second stanza, it becomes apparent that wine is a buddy of death. They are now two Bruegel monsters playing cards. The protagonist has lost his humanity; he now is nothing but a dirty thing, a soiled card. Death scratches a scab with the card that was once a human being, and throws it into a pile of filth.
I know of no other poem that depicts the horror of addiction better than this one. The last lines in German have an extremely powerful impact; they are truly chilling. The rhythm and the words of these lines form an incomparable expression of a human being having become a thing in the hands of an indifferent beast, oblivion.
3. MY PAPA'S WALTZ
The whiskey on your breath
Could make a small boy dizzy;
But I hung on like death:
Such waltzing was not easy.
We romped until the pans
Slid from the kitchen shelf;
My mother's countenance
Could not unform itself.
The hand that held my wrist
We battered on one knuckle;
At every step you missed
My right ear scraped a buckle.
You beat time on my head
With a palm caked hard by dirt,
Then waltzed me off to bed
Still clinging to your shirt.
--Theodore Roethke
I like to think of the poem as one written by the drunkard of Rilke's poem, when he was at the point in his life depicted by the last line of the first stanza--alcohol has taken over his life and has begun to poison his family. This poem is also a great example of understatement, making the horror all the more harrowing. The father has a wound on his hand, perhaps from falling while drunk. He is unaware that the buckle of his belt is scraping his son's ear--something that a father should indeed be aware of! The belt suggests abuse, perhaps even sexual abuse, since the boy's head is at the father's waist. Violence is suggested by his keeping time--presumably roughly--on his son's head. The poor child is being forced to dance with a father just about out of control--a frightening prospect. We assume that a grown man is recalling a scene from his childhood--we also assume that the man is scarred by such events--who wouldn't be? This, of course, is only suggested--why else would the man recall this? (Well, it's more than suggested: the boy hangs on like "death" indicating how emotionally wounded he is.) What I would like to bring to attention, however, is line three of the second stanza. All the other lines are in iambic rhythm--the regular rhythm suggests the unfortunate dance. But the stress on "my" and the on the first syllable of "countenance" make this line stand out. Even though the mother is only mentioned in this and the subsequent line, the stress of the "mother-line" gives her great importance. And it is a negative one: she disapproves of the father's action, but is unwilling or unable--perhaps he would then abuse her--to intervene. She is a so-called "enabler"--beautifully expressed by stressing her importance with a new rhythm, and stressing her inablity to help her son. Roethke does this so subtly--the rhythm change here is a true masterstroke! If you were raised in a alcoholic family, as I was, you know very well what this poem relates: helplessness and terror. The poem is a little masterpiece.
3. THE DRUNKARD
I came off the bottle screaming;
until it became my sole friend
decades later, hope kept me weaned
with pure lies. Now that youth
is long past, I face facts:
my only fear is life itself;
weaning a baby from whiskey, again, again,
my sole acts of bravery.
(My father's cruel binges taught me
cowardice
may have nothing to do with fulfillment or God
but it's safe.)
As a child, I pictured heaven
as my own room where I
curl beneath the thickest blankets
with heroes on TV forever and
that's what I got and it's hell.
--Robert Lessetier
I find this poem to be very moving. I like to think that the child in Roethke's poem has grown up and has become an alcoholic himself. It is well known that children of alcoholics tend to withdraw and have difficulty making friends--childhood damage that remains for life, an affliction, I might add, that is very familiar to me. The protagonist of this poem uses alcohol in a different way from Rilke's protagonist, who begins to use the drug because he feels something important is missing in his life, and uses alcohol in an attempt to retrieve it. He is probably a first-generation alcoholic. It is differennt in this poem. The poor man here is using alcohol to remove the anxiety caused by his traumatic upbringing. And, like Rilke's addict, alcohol takes over his life and destroys any chance of his becoming a mature adult. I love the emphasis on "cowardice"--the only word in line two of stanza two. The protagonist blames himself and judges himself harshly. What he only wants is peace and to be left alone--he has withdrawn from everything since everything provokes anxiety. This is of course no way to live and inevitably leads to a wasted, unhappy life. The end of the poem is quite effective--Be careful what you wish for, lest you obtain it! He is caught in a vise--one side prevents him from engaging in life and the other side crushes with the realization of how devastating the resultant loneliness is. A very true-to-life and effective portrait of the ravages of alcohol on children and the adults they become.
I find all three poems to be noteworthy portrayals of the horrors of alcoholism-- very effective both in what they reveal and how they reveal it. I hope you enjoyed this essay; I enjoyed writing it for you. After writing about these poems, however, I think I will skip my usual evening glass of wine and have some green tea!